TAG

翻訳

  • 2022年3月23日
  • 27件

【原神】翻訳別に多少おかしくても良くない?

601: 名無しさん 2022/03/21(月) 02:21:48.97 別に多少おかしくても良くない? 俺はそういう日本にはないニュアンスの言葉が出てくるのも海外ゲーの魅力だと思ってる 607: 名無しさん 2022/03/21(月) 02:24:17.48 >>601 いや例えばリー […]

  • 2022年1月10日
  • 12件

【原神】雲先生の劇は翻訳してくれねーのかよ

209: 名無しさん 2022/01/08(土) 22:55:41.67 雲先生の劇は翻訳してくれねーのかよ 212: 名無しさん 2022/01/08(土) 23:03:45.67 >>209 中国語が気になって集中してみれんかったわ 213: 名無しさん 2022/01/08(土) […]

  • 2021年10月28日
  • 10件

【原神】声優の人達は、翻訳に違和感とか感じないのかね…

55: 名無しさん 2021/10/26(火) 20:31:26.46 声優の人達は翻訳に違和感とか感じないのかね… 56: 名無しさん 2021/10/26(火) 20:38:48.90 そら感じてるやろ でもすぐ直せる体制がないから間違ってると思ってもそのままでって言われてるパティーン 58: […]

  • 2021年10月24日
  • 0件

【原神】イベントのルール説明、シナリオテキストもだけど、数行で済むシンプルなのを、遠回りにこねくり回して、分かりにくく長くしないでほしい。

678: 名無しさん 2021/10/23(土) 08:06:43.69 イベントのルール説明やシナリオテキストもだけど数行で済むシンプルな物を 遠回りに遠回りにこねくり回して分かりにくく長くする癖直して欲しい   内容が詰まってて長くする必要が有るなら長くていいよ 全くその必要無いだろこれ!みたい […]