678: 名無しさん 2021/10/23(土) 08:06:43.69
イベントのルール説明やシナリオテキストもだけど数行で済むシンプルな物を
遠回りに遠回りにこねくり回して分かりにくく長くする癖直して欲しい
内容が詰まってて長くする必要が有るなら長くていいよ
全くその必要無いだろこれ!みたいなのが多い
遠回りに遠回りにこねくり回して分かりにくく長くする癖直して欲しい
内容が詰まってて長くする必要が有るなら長くていいよ
全くその必要無いだろこれ!みたいなのが多い
686: 名無しさん 2021/10/23(土) 08:36:27.56
>>678
3行でまとめろや
3行でまとめろや
697: 名無しさん 2021/10/23(土) 09:09:32.75
>>686
中身の無いテキストがなげーよ
中身の無いテキストがなげーよ
685: 名無しさん 2021/10/23(土) 08:33:57.88
確かにミホヨテキストはやや回りくどい所はある
その辺は和ゲーより洋ゲーっぽいんだよね
その辺は和ゲーより洋ゲーっぽいんだよね
687: 名無しさん 2021/10/23(土) 08:37:59.94
下手なラノベって感じだけども
会話感出したいんだろうけどいかんせん下手だから
会話感出したいんだろうけどいかんせん下手だから
688: 名無しさん 2021/10/23(土) 08:38:26.23
ミホヨのテキストは長い割りに内容が無いから音声が入ってないとキツい
701: 名無しさん 2021/10/23(土) 09:22:32.53
>>688
前置き長いからスッと進めてほしいよね
これはミホヨのやり方だと諦めてる
ローカライズ班も大変だろうな
前置き長いからスッと進めてほしいよね
これはミホヨのやり方だと諦めてる
ローカライズ班も大変だろうな
690: 名無しさん 2021/10/23(土) 08:46:27.63
たまにキャラ音声を英語や中国語にして遊ぶと外国のゲームみたいで新鮮で楽しいぞ
いや実際外国のゲームだけど…
いや実際外国のゲームだけど…
696: 名無しさん 2021/10/23(土) 09:03:00.30
>>690
盗賊団やら野武士とかファデュイ隊のいかにも三下のやられ役って演技が嫌いすぎて英語音声でプレイしてるわ
盗賊団やら野武士とかファデュイ隊のいかにも三下のやられ役って演技が嫌いすぎて英語音声でプレイしてるわ
691: 名無しさん 2021/10/23(土) 08:47:46.86
もしかしたら翻訳班のせいで長くなってるだけかもしれない
引用元:https://rosie.5ch.net/test/read.cgi/gamerpg/1634678520/