【原神】天権をテンゲンとかテンケンと読まずにテンツェンって中国語風の読むのが気になる…

798: 名無しさん 2025/01/26(日) 10:37:55.41
天権をテンゲンとかテンケンと読まずにテンツェンって中国語風の読むのが気になる。鍾離をジョンリーと読むようなものでしょ

800: 名無しさん 2025/01/26(日) 10:43:37.48
>>798
そもそも璃月キャラの名前からしてフータオだったりユクアキだったりシャンリンだったりナナだったりするし…

825: 名無しさん 2025/01/26(日) 14:03:15.94
>>798
コピペしてきた
ちょっと前のやつだけど今もこのチャートは概ね合ってると思う

「中国モチーフのキャラ名の読み方」決定フローチャート(仮説)
①とりあえず音読み(語感OKならヨシ)

②語感微妙なら中国語読み(語感 OKならヨシ)

③それでも語感微妙なら訓読み
最近出た原神以外の中国ゲーにもある程度当てはまると思っている。
#原神

①鍾離、魈、刻晴、甘雨、申鶴、白成、開雲、
北斗、凝光、辛炎、重雲、煙緋、雲菫
②胡桃、夜蘭、香菱、ヨォーヨ、※嘉明
※広東語を元にした英語名からの類推音か
③七七、行秋

812: 名無しさん 2025/01/26(日) 12:46:00.74
弥助の本名はイサークだったかな
たしかスメールにいたような

814: 名無しさん 2025/01/26(日) 12:55:36.34
ちょううん、ゆくあき、シャンリン
の読み方のバラバラっぷりは当時結構気になったなw

引用元:https://pug.5ch.net/test/read.cgi/gamerpg/1737444410/l50