808: 名無しさん 2025/03/07(金) 19:24:57.44
さっきすれ違った女子中高生?達が、オロルンが私を待ってる、とか言っててわろたw会話の続きが気になってしゃーないわ
809: 名無しさん 2025/03/07(金) 19:27:24.57
小野君だったんじゃないの?
811: 名無しさん 2025/03/07(金) 19:29:26.23
オロルンなんてよくある名前だし別の乙女ゲーだろ
813: 名無しさん 2025/03/07(金) 19:59:26.74
オロルンってヨルバ神教が元ネタとは言われてるけど言うほど同じ名前のキャラいるか?
814: 名無しさん 2025/03/07(金) 20:01:24.47
すれ違った女子中高生の話を…
妙だな…
妙だな…
825: 名無しさん 2025/03/07(金) 21:39:53.17
>>814
凄い声大きかった。
言われてみると小野君説はマジであると思えてきた。
凄い声大きかった。
言われてみると小野君説はマジであると思えてきた。
816: 名無しさん 2025/03/07(金) 20:31:09.26
そこら辺、別に神様の名前付いただけの別物だからなー
それで文句言い出したらマイケルとかの名前も駄目になる
これに文句言っていいのは現地人で該当宗教に携わってる人だけだわ
それで文句言い出したらマイケルとかの名前も駄目になる
これに文句言っていいのは現地人で該当宗教に携わってる人だけだわ
817: 名無しさん 2025/03/07(金) 20:43:12.12
原神のオロルンは中国語では欧洛伦Ōu luò lún
ヨルバ神話のオロルンは中国語では奥罗伦 Ào luō lún
で発音が異なる。
英語でも原神はororon、ヨルバ神話はolorunで厳密には異なる。
英語ならまだしも日本モチーフキャラでもないのに、日本語のオロルン読みを参照するのはおかしくないか?
ヨルバ神話のオロルンは中国語では奥罗伦 Ào luō lún
で発音が異なる。
英語でも原神はororon、ヨルバ神話はolorunで厳密には異なる。
英語ならまだしも日本モチーフキャラでもないのに、日本語のオロルン読みを参照するのはおかしくないか?
818: 名無しさん 2025/03/07(金) 20:49:51.76
適当な神様の名前にしておけば信者が勝手に深読みしてくれるからね