492: 名無しさん 2024/02/28(水) 12:28:11.34
実は元々このあたりまでリーユエの土地だったのだ
とか妄想してみるのはどうだろう
とか妄想してみるのはどうだろう
493: 名無しさん 2024/02/28(水) 12:34:39.90
風龍も、廃墟も
西洋風ファンタジー基盤のJRPGに出てきても違和感ない
〇〇町なんて名前つけてる西洋風ファンタジー基盤のJRPGがあれば教えてほしい
〇〇村はあるけど、〇〇町はないんだよ
この辺りの細かなローカライズはまあ原神じゃ無理だな
サイパンレベル
西洋風ファンタジー基盤のJRPGに出てきても違和感ない
〇〇町なんて名前つけてる西洋風ファンタジー基盤のJRPGがあれば教えてほしい
〇〇村はあるけど、〇〇町はないんだよ
この辺りの細かなローカライズはまあ原神じゃ無理だな
サイパンレベル
501: 名無しさん 2024/02/28(水) 13:01:53.26
>>493
そうそう、それが言いたかった
ファンタジーでも地名は「星落としの湖」とか「囁きの森」とか
漢字ネーミングの名前で普通に出てくるけど
町の名前は英語をカタカナ読みすること多いよね
すぐそばにモンドがあるのに、いきなり清泉町って
バス停か
そうそう、それが言いたかった
ファンタジーでも地名は「星落としの湖」とか「囁きの森」とか
漢字ネーミングの名前で普通に出てくるけど
町の名前は英語をカタカナ読みすること多いよね
すぐそばにモンドがあるのに、いきなり清泉町って
バス停か
494: 名無しさん 2024/02/28(水) 12:37:08.53
神栖66町みたいでカッコええやん
495: 名無しさん 2024/02/28(水) 12:37:58.02
でもタウンって規模じゃないしな
村ですらない
いいとこ清泉部落だよ
村ですらない
いいとこ清泉部落だよ
496: 名無しさん 2024/02/28(水) 12:38:03.07
アイアンソードだったり鉄の剣だったり微妙な感覚だよな
ファイアーボールを火の玉と翻訳されたら違和感ある
ファイアーボールを火の玉と翻訳されたら違和感ある
497: 名無しさん 2024/02/28(水) 12:42:46.54
村が許せて町は許せないってのもわかるようでよくわからん感覚だな…
JRPGには町は存在しないってこと?
そんなこともない気がするから今度暇を見て調べてみようっと
JRPGには町は存在しないってこと?
そんなこともない気がするから今度暇を見て調べてみようっと
498: 名無しさん 2024/02/28(水) 12:43:43.84
〇〇の町と、〇〇町でも
全然印象変わるからな
全然印象変わるからな
499: 名無しさん 2024/02/28(水) 12:44:11.04
書いてて思い出したけどドラクエ3で商人が自分の町を作るイベントなかったっけ…
あれは町では?
あれは町では?
500: 名無しさん 2024/02/28(水) 12:49:39.42
ナントカ村(むら)とかナントカの町(まち)はゲームにもあるけどナントカ町(ちょう)は見ないよねって話しでは