279: 名無しさん 2022/12/05(月) 18:52:20.65
三平の放浪者って中国語だとちゃんと流浪者じゃねえか
つくづくなんで放浪者に訳したのか意味不明だな、一番低級な経験値本の「流浪者の経験」はそのまま素直に流浪者にしてるのに😨
(こいつについてる流客って固有名詞もるろうに剣心の中国語名にしかない単語でるろ剣から取られてるから流浪者の方が納得がいく)
https://i.imgur.com/TYlhA9W.jpg
つくづくなんで放浪者に訳したのか意味不明だな、一番低級な経験値本の「流浪者の経験」はそのまま素直に流浪者にしてるのに😨
(こいつについてる流客って固有名詞もるろうに剣心の中国語名にしかない単語でるろ剣から取られてるから流浪者の方が納得がいく)
https://i.imgur.com/TYlhA9W.jpg
286: 名無しさん 2022/12/05(月) 18:53:18.68
>>279
流浪者の経験とかぶるのが嫌だったんじゃない
流浪者の経験とかぶるのが嫌だったんじゃない
311: 名無しさん 2022/12/05(月) 18:57:12.20
>>279
放浪者のが日本語的に語感良くない?
中国は知らん
放浪者のが日本語的に語感良くない?
中国は知らん
366: 名無しさん 2022/12/05(月) 19:00:40.14
>>311
流浪だと世情に流されるまま
放浪だと気の赴くまま
流浪だと世情に流されるまま
放浪だと気の赴くまま
引用元:https://krsw.5ch.net/test/read.cgi/gamesm/1670231462