804: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:07:18.45
夜蘭でまた一段階インフレが進んだ感じするね
トワイライトシューティングスターが次の構成のスタンダードになりそう
トワイライトシューティングスターが次の構成のスタンダードになりそう
822: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:09:01.38
>>804
なにそのクソダサネーミングは
なにそのクソダサネーミングは
834: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:10:08.27
>>822
※トワイライトシューティングスター(TSS)
宵宮・夜蘭の「宵」「夜」を意味するtwilight、また次々に放たれる追撃が美しい流星(shooting star)に見えることから
https://i.imgur.com/Ah6nT5e.mp4
※トワイライトシューティングスター(TSS)
宵宮・夜蘭の「宵」「夜」を意味するtwilight、また次々に放たれる追撃が美しい流星(shooting star)に見えることから
https://i.imgur.com/Ah6nT5e.mp4
841: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:10:42.60
>>834
痛すぎて草
痛すぎて草
848: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:11:05.27
>>834
ダサすぎて草
ダサすぎて草
859: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:11:34.93
>>834
かっけえええぇぇ🤣🤣🤣
かっけえええぇぇ🤣🤣🤣
868: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:12:03.74
>>834
そもそも英語間違ってるよ君
トワイライトって黄昏って意味だぞ。スパイファミリーも見てないのか
そもそも英語間違ってるよ君
トワイライトって黄昏って意味だぞ。スパイファミリーも見てないのか
886: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:13:23.61
>>868
🐦「わたくしの中の人がわたくしとそんな変わらない声質のまま活躍しますよ🤗」
🐦「わたくしの中の人がわたくしとそんな変わらない声質のまま活躍しますよ🤗」
905: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:16:10.14
>>868
JST科学技術用語日英対訳辞書
twilight
トワイライト; たそがれ; 暮色; 宵闇; 薄暮; 薄明; 薄明光
evening twilight
宵やみ、黄昏
JST科学技術用語日英対訳辞書
twilight
トワイライト; たそがれ; 暮色; 宵闇; 薄暮; 薄明; 薄明光
evening twilight
宵やみ、黄昏
917: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:17:20.73
>>868
宵は黄昏と同じような意味じゃね
宵は黄昏と同じような意味じゃね
901: 名無しさん 2022/05/31(火) 13:15:53.92
>>834
なろう小説書いてそう🥺
なろう小説書いてそう🥺
引用元:https://itest.5ch.net/krsw/test/read.cgi/gamesm/1653966218/